Магаданская научная школа рилькеведения
В Северо-Восточном государственном университете (г. Магадан) на протяжении 20 лет ученые исследуют творчество Р.М.Рильке. В центре их внимания находятся вопросы перевода поэзии и прозы Р. М. Рильке на другие языки.
Здесь вы можете скачать библиографию работ магаданских рилькеведов, составленную и опубликованную д-ром филол. наук, зав. кафедрой немецкого языка Северо-Восточного гос. ун-та Еленой Леонидовной Лысенковой. В этот список не попали работы, опубликованные с 2014 года.
Работы, опубликованные в 2014-2016гг.
2014
ВОРОНЕВСКАЯ Н.В. ПОЭЗИЯ Р.М. РИЛЬКЕ В ПЕРЕВОДАХ Р. ДЖАРРЕЛЛА
ШЕРСТНЕВА Е.С. КУЛЬТУРНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Р. М. РИЛЬКЕ «ЗАПИСКИ МАЛЬТЕ ЛАУРИДСА БРИГГЕ»)
2015
ЛЫСЕНКОВА Е.Л. О ТАК НАЗЫВАЕМЫХ ЛАТЕНТНЫХ ПЕРЕВОДАХ ПОЭЗИИ Р.М. РИЛЬКЕ
КУНАШЕНКО Ю.О., ЧАЙКОВСКИЙ Р.Р. «СОНЕТЫ К ОРФЕЮ» Р.М. РИЛЬКЕ В ПЕРЕВОДЕ К.А. СВАСЬЯНА (ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
ВОРОНЕВСКАЯ Н.В. АНГЛИЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ ПОЭЗИИ Р. М. РИЛЬКЕ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДНОЙ МНОЖЕСТВЕННОСТИ
2016
ЛЫСЕНКОВА Е.Л. О КУЛЬТУРЕ ПЕРЕВОДНЫХ ПОЭТИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГ Р.М. РИЛЬКЕ)
ШЕРСТНЕВА Е.С. ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ РЕЦЕПЦИЯ «ПИСЕМ К МОЛОДОМУ ПОЭТУ» Р.М. РИЛЬКЕ